рефераты
рефераты рефераты
 логин:   
 пароль:  Регистрация 

МЕНЮ
   Архитектура
География
Геодезия
Геология
Геополитика
Государство и право
Гражданское право и процесс
Делопроизводство
Детали машин
Дистанционное образование
Другое
Жилищное право
Журналистика
Компьютерные сети
Конституционное право зарубежныйх стран
Конституционное право России
Краткое содержание произведений
Криминалистика и криминология
Культурология
Литература языковедение
Маркетинг реклама и торговля
Математика
Медицина
Международные отношения и мировая экономика
Менеджмент и трудовые отношения
Музыка
Налоги
Начертательная геометрия
Оккультизм и уфология
Педагогика
Полиграфия
Политология
Право
Предпринимательство
Программирование и комп-ры
Психология - рефераты
Религия - рефераты
Социология - рефераты
Физика - рефераты
Философия - рефераты
Финансы деньги и налоги
Химия
Экология и охрана природы
Экономика и экономическая теория
Экономико-математическое моделирование
Этика и эстетика
Эргономика
Юриспруденция
Языковедение
Литература
Литература зарубежная
Литература русская
Юридпсихология
Историческая личность
Иностранные языки
Эргономика
Языковедение
Реклама
Цифровые устройства
История
Компьютерные науки
Управленческие науки
Психология педагогика
Промышленность производство
Краеведение и этнография
Религия и мифология
Сексология
Информатика программирование
Биология
Физкультура и спорт
Английский язык
Математика
Безопасность жизнедеятельности
Банковское дело
Биржевое дело
Бухгалтерский учет и аудит
Валютные отношения
Ветеринария
Делопроизводство
Кредитование



Главная > Языковедение > Диалектология

Языковедение : Диалектология

Диалектология

Курганский государственный университет|

Контрольная работа по дисциплине

«ДИАЛЕКТОЛОГИЯ»

вариант 12

студентки 2 курса заочного отделения

группы 225

филологического факультета

Александровой Ольги Ивановны

Курган 1999

I. Систематический анализ текста

он топ’йр’ бы т’еб’й наговор’ъл || н’е шлб бул’но (замуж) | ун стбрый

| в бород’й в’йс’|| да ч’еву ш | трбшыйа был’u нъд нбм’u | он’u

пр’едлагбл’u нам || с’емйб хорошбйа | он н’епйэш’uй | н’uкогдб н’uгд’й н’е

в’uдбл’u… || ну шту ш ты м’ълайа | плбч’еш | в’ет’ мы т’еб’б так л’эб’uм |

уважбм || а вы што м’ен’б выдайут’ь за чужувъ д’бд’ушку || кудб йа с н’uм

пойдэ-тъ…|| и оп’бт у м’ен’б мысл’-то пойд’ут | от’йц уш хвбл’uт | u мбт’

плохувъ н’е сказбла || а он’ъ промышл’ен’uк’u был’u || тбк в н’евул’у u

выда’u || а потум жыс’ пошлб | покат’ъл’ас’…|| а потум йа с’ела за точ’ълку

| точ’ъл’u мы дв’е | а тр’йт’uа пр’uб’uрбла за нбм’u…| свбд’бу uгрбл’u

хорушуйу | стар’ънуйу || и дрэшк’u был’u || н’йт уш | тэт мы н’е плбкал’u |

тэт мы рбдовал’uс’ || потум стбла жыт’ хърошу | йб йеву л’уб’ъла || он

сп’ервб-то был н’е по мысл’u | а потум хорушый стбл | побр’ълсъ || потум

д’йт’u пошл’ъ…||

ййс’ лофцы-то | он’й дал’уко | но’й (волки) у нбс мбло бывбйут || ййс’

волк | ййс’ б’uр’эк || ч’ем их разл’uч’бйут | н’е знбйу || б’ежбл’u фс’е |

наруду-то стул’…||

шбс у нбс тбм к’uну стонув’ут…||

скорон’ъл’u u н’е в’uдбла…||

вут нбшы выйехал’u одн’й | он’й суды выйехал’u на збработк’u…|| а

такуй-то воды н’ет | вар’уной…|| у ййй мэш-то увдов’йл | а потум пр’uййхал

суды | жын’uлс’а||

1. Характеристика записи.

Запись представляет собой фонетическую транскрипцию с некоторыми

упрощениями:

. отсутствуют знаки препинания и прописные буквы, паузы обозначены

значками | и || (короткие и длинные соответственно);

. обозначены долгота, мягкость согласных;

. отсутствуют буквы «ё», «ю», «я»; буква «е» используется для

обозначения [э] после мягкого согласного.

Из упрощений можно отметить:

. отсутствие знака «ј», его замену знаком «й»;

. отсутствие проклитик и энклитик, т.е. все слова даны отдельно как

самостоятельные единицы;

. особых знаков, характеризующих текст с точки зрения фонетики нет.

Запись достаточно точно передаёт произношение, позволяет

проанализировать текст без затруднений.

2. Лексические особенности текста.

В тексте употребляются лексические диалектизмы:

|точилка |— стальной, бороздчатый прут в колодочке для |

| |точения ножей; воротило. |

|дружка |— второй свадебный чин со стороны жениха, |

| |женатый молодец, главный распорядитель, |

| |бойкий, знающий весь обряд, говорун, общий |

| |увеселитель и затейник. |

|бирюк |— волк одиночка. |

|промышленник |— промышляющий что-либо или чем-либо. |

|больно |— сильно. |

|в неволю выдать |— насильно выдать замуж за нелюбимого. |

Есть формы, отличающиеся от литературных ударением: [сп’йрва],

[хорошбйа], [дал’уко].

Сохранились формы древнерусского языка, отличающиеся от литературных

морфологическим составом: [одн’й] — одни; [он’й] — они; [стонув’ут] —

окончание I спряжения вместо II.

Это же слово в морфемном отношении отличается от литературного

отсутствием приставки, ср.: установят — [стонув’ут] и суффикса, ср.:

устанавливают — [стонув’ут]. Значение настоящего времени передаётся

глаголом; приставка и суффикс, очевидно, языком были отброшены как

излишние.

3. Фонетические черты говора.

Гласные звуки

В первом предударном слоге после твердых согласных [а] и [о] не

совпадают, т.е. говор окающий: [хорушый], [стонув’ут], [покат’ъл’ас’],

[лофцы], [воды], [вар’уной], [дал’уко] и др.

Оканье полное (архаическое), [а] и [о] сохраняют свои признаки в любой

позиции. Ср.: [плохувъ] и [оп’бт], [хорушбйа] и [лофцы-то].

В первом предударном слоге наблюдается еканье: [т’еб’й], [м’ен’б],

[б’ежбл’и], [н’епйэш’ий], [с’емйб] и др.

Гласные во 2-ом предударном и заударном слогах в большинстве случаев

различаются: [хорушбйа], [бород’й], [покат’ъл’ас’], [сказбла], [мысл’-то],

[плбч’еш] и др. Но есть примеры и неразличия гласных в слогах: [выдайут’ь],

[пойдэ-тъ], [плохувъ], [побр’ълсъ].

Также 1 слово с редуцированной непереднего ряда во 2-ом предударном

слоге [хърошу]; возможно, это лексикализованное явление; может быть, этот

звук появился вследствие особой эмоциональности повествования; на данном

отрывке утверждать что-то однозначно невозможно. На основании

вышеизложенного можно говорить о переходе архаического оканья в неполное.

Согласные звуки

Звук [г] соответствует литературному произношению. Взрывной характер

звука можно проследить в следующих примерах: [наговор’ъл], [н’uкогдб],

[н’uгд’й].

Аффрикаты [ч] и [ц] различаются: [от’йц], [ч’еву], [точ’ълку]; т.е.

произносится в соответствии с литературными нормами, качество аффрикатов то

же, что и в литературном языке.

Согласный [j] в положении между гласными не выпадает; нет стяжки

гласных: [м’ълайа], [хорушбйа], [разл’uч’бйут], [знбйу] и др.

Наблюдается упрощение сочетаний [с’т’], [ст] на конце слов:

[ййс’] — [ййс’т’], [с’т’] — [с’]

[жыс’] — [жыс’т’], [с’т’] — [с’].

Утрата [т’, т] широко распространена в говорах северорусского наречия.

Глаголы 3-го лица имеют конечный твёрдый согласный, что характерно для

северных говоров: [бывбйут], [стонув’ут], [хвбл’ит] и др. Также характерно

для северорусских говоров отвердение мягких согласных в 1-ом слоге: [суды]

вместо [с’уда].

4. Морфологические черты говора.

Существительное женского рода единственного числа [жыс’] вместо

[жыз’н’]. Слова типа «жизнь», «боязнь» оформляются подобно словам «лесть»,

«честь», «месть».

Личное местоимение 3 лица имеет в падежной флексии множественного

числа ударную глачную фонему [е]: [он’й] вместо [он’ъ]; аналогично [одн’й]

вместо [одн’ ъ].

Говор характеризуется твёрдым [т] в окончании 3 лица настоящего

времени глаголов (см. фонетические признаки).

Наречие «сюда» имеет конечный звук [ы].

5. Синтаксические черты говора.

Семантически неполный глагол употребляется без существительного:

[он бы наговор’ъл] (чего?).

Используются неполные предложения:

[н’е шлб бул’но].

Употребляются конструкции с предлогом «в» и существительным в

предложном падеже, синонимичные конструкциям с предлогом «с» и

существительным в творительном падеже:

[в бород’й] = «с бородой» (литературный вариант).

Употребление в одном предложении различных форм глагола:

[от’йц уш хвбл’uт | u мбт’ плохувъ н’е сказбла] — в данном случае

глаголы в настоящем и прошлом времени.

Можно также отметить наличие непозитивных частиц: [пойдэ-тъ], [мысл’-

то], [сп’ервб-то] и др.

6. Выводы.

Говор, отраженный в тексте данной записи, принадлежит к северному

наречию. Доказательства: оканье, [г] взрывной, [т] твёрдый в окончании

глаголов 3-го лица настоящего времени, утрата [т’] в сочетании [с’т’].

II. Индивидуальное задание по тексту

1. Объясните произношение.

[увдов’йл] — звук среднего подъёма стал звуком верхнего подъёма в

связи с большой лабиализацией.

2. Определите разницу между словами «волк» и «бирюк».

«волк» — хищное животное, родственное собаке; живёт стаями.

«бирюк» — волк-одиночка.

III. Индивидуальное задание по тексту

1. Выпишите из текста все примеры, отражающие вокализм 1-го предударного

слога после твёрдых согласных типа [потум].

[топ’йр’], [наговор’ъл], [бород’й], [хорушбйа], [н’uкогдб], [пойдэ-

тъ], [пойд’ут], [плохувъ], [промышл’ен’uк’u], [потум], [пошлб],

[точ’ълку], [точ’ъл’u], [хорушуйу], [хърошу], [хорушый], [побр’ълсъ],

[пошлб], [лофцы-то], [стонув’ут], [скорон’ъл’u], [воды].

2. Укажите, какая диалектная фонетическая черта отражена в ошибочных

написаниях, допущенных учащимися. Где встречается такое произношение?

Фалить, форост, фост, хвонтан, хворма, хвартук, хвара, пафальная

(грамота).

Фонема [ф] не исконно русская, встречается в иноязычных словах, т.е.

говоры, где влияние литературного языка было несильным, усвоение фонемы в

соответствии с правилами употребления не произошло. Но возникла

необходимость заменить «незнакомый» звук в словах, поэтому появилось

артикулярно-близкое сочетание [хв]. В предложенных словах эти звук и

сочетание звуков спутаны, следовательно, учащимися не приобретён навык

различия слов с [ф] и [хв]. Они запомнили, что [хв] нужно заменять на [ф],

но в каких словах этот процесс должен происходить, а в каких нет, им не

известно, отсюда и ошибки. Предположительно, это южный говор.




Информационная Библиотека
для Вас!



 

 Поиск по порталу:
 

© ИНФОРМАЦИОННАЯ БИБЛИОТЕКА 2010 г.