рефераты
рефераты рефераты
 логин:   
 пароль:  Регистрация 

МЕНЮ
   Архитектура
География
Геодезия
Геология
Геополитика
Государство и право
Гражданское право и процесс
Делопроизводство
Детали машин
Дистанционное образование
Другое
Жилищное право
Журналистика
Компьютерные сети
Конституционное право зарубежныйх стран
Конституционное право России
Краткое содержание произведений
Криминалистика и криминология
Культурология
Литература языковедение
Маркетинг реклама и торговля
Математика
Медицина
Международные отношения и мировая экономика
Менеджмент и трудовые отношения
Музыка
Налоги
Начертательная геометрия
Оккультизм и уфология
Педагогика
Полиграфия
Политология
Право
Предпринимательство
Программирование и комп-ры
Психология - рефераты
Религия - рефераты
Социология - рефераты
Физика - рефераты
Философия - рефераты
Финансы деньги и налоги
Химия
Экология и охрана природы
Экономика и экономическая теория
Экономико-математическое моделирование
Этика и эстетика
Эргономика
Юриспруденция
Языковедение
Литература
Литература зарубежная
Литература русская
Юридпсихология
Историческая личность
Иностранные языки
Эргономика
Языковедение
Реклама
Цифровые устройства
История
Компьютерные науки
Управленческие науки
Психология педагогика
Промышленность производство
Краеведение и этнография
Религия и мифология
Сексология
Информатика программирование
Биология
Физкультура и спорт
Английский язык
Математика
Безопасность жизнедеятельности
Банковское дело
Биржевое дело
Бухгалтерский учет и аудит
Валютные отношения
Ветеринария
Делопроизводство
Кредитование



Главная > Литература > Юные влюблённые из Вероны

Литература : Юные влюблённые из Вероны

Юные влюблённые из Вероны

Юные влюблённые

из Вероны

В трагедии «Ромео и Джульетта» Шекспир нарисовал удивительно трогательную

историю любви. Существовала ли в действительности эта пара «любовников

злосчастных» ? Или вражда семейств Монтекки и Капулетти символизирует нечто

иное ?

ве равно уважаемых семьи

В Вероне, где встречают нас событья,

Ведут междоусобные бои

И не хотят унять кровопролитья.

Друг друга любят дети главарей,

Но им судьба подстраеваит козни,

И гибель их у гробовых дверей

Кладёт конец непримиримой розни.

( Цит. по переводу Б. Пастернака ).

Этими словами Уильям Шекспир начинает свою бессмертную трагедию «Ромео

и Джульетта». Впервые поставленная в Лондоне в 1595 году, пьеса сразу стала

невероятно популярной. Она открывается сценой, в которой Ромео - юный

Монтекки - тоскует о надменной Розалине, в которую, как ему кажется, он

влюблён. Узнав о том, что она собирается на бал во дворец Капулетти, Ромео

и его друг Меркуцио, надев маски, без приглашения являются в дом своих

врагов. Там Ромео встречает Джульетту, красавицу дочь Капулетти, которой

ещё не исполнилось и 14 лет. Он умоляет позволить ему поцеловать её руку.

Они сразу же влюбляются, Хотя Ромео не покидает предчувствие, что эта

страсть таит смертельную опасность. Когда Джульетта узнаёт, что незнакомец

принадлежит к семье Монтекки, она восклицает: «Начало вижу страсти роковой:

Похитил сердце враг заклятый мой».

После бала Ромео пробирается в сад Капулетти и наблюдает, как Джульетта

рассказывает ночи о своей любви, говоря, что, если Ромео не захочет

отречься от имени и дома, « и я не буду Капулетти». Её поклонник

появляется, и влюблённые дают клятву вступить в тайный брак, несмотра на

жестокую вражду их семейств.

Полагая, что этот союз положит коней долгой распре Монтекки и

Капулетти, действующий из самых лучших побуждений монах - францисканец брат

Лоренцо соглашается на следующий день совершить обряд венчания. Но сразу же

после этого жених и невеста должны расстаться, обещая друг другу увидеться

ночью у окна, выходящего в сад, где они впервые признались в любви. Однако

их блаженство мимолетно, так как вскоре происходит первое несчастье в цепи

трагических случайностей.

Попути домой после венчания Ромео неожиданно встречает Меркуцио,

которого пытается вывести из себя вспыльчивый кузен Джульетты - Тибальт.

Тибальт принимается оскарблять Ромео, но тот отказывается от дуэли с

родственником своей молодой жены. Шокированный кажущейся трусостью Ромео,

Меркуцио обнажает шпагу и вступает в поединок, в котором Тибальт его

смертельно ранит. «Чума возьми семейства ваши оба!» - восклицает Меркуцио и

умирает. Мстя за гибель друга, Ромео убивает Тибальта, за что его

немедленно изгоняют из Вероны.

Перед тем как уехать, Ромео приходить на свидание к Джульетте, но на

рассвете они должны расстаться. Когда её супруг спускается из окна,

Джульетта вздрагивает от ужасного видения.

О Боже, у меня недобрый глаз!

Ты показался мне отсюда, сверху,

Опущенным на гробовое дно

И, если верить глазу, страшно бледным, -

восклицает она. По совету монаха Лоренцо Ромео отправляется в Мантую,

где должен жить, пока не наступит время сообщить отайном бракосочетании;

францисканец по - прежнему надеется, что эта весть примирит враждующие

семейства.

Перед Джульеттой встаёт неразрешимая проблема: её родители настаивают

на браке с Парисом, родственником князя Веронского. Зная, что она не может

вступить во второй брак, Джульетта спрашивает совета у брата Лоренцо. Монах

даёт ей наркотическое снадобье, которое вызывает сон, подобный смерти. Он

говорит, что напишет Ромео и после того, как её поместят в фамильный склеп,

супруг увезёт её с собой в Мантую. Но очередная трагическая случайность

разрушает план: Ромео не суждено получить письмо францисканца. Вместо этого

до юного Монтекки доходит весть о том, что его молодая жена умерла и уже

похоронена. Он тайком возвращается в Верону и пробирается в фамильный склеп

Капулетти, где у гроба обнаруживает оплакивающего Джульетту Париса. Между

Ромео и Парисом происходит дуэль, заканчивающаяся гибелью последнего. Ромео

целует мёртвую, как он считает, Джульетту и выпивает яд, специально для

этого им припасённый. Проснувшись, Джульетта видит рядом погибшего супруга,

осознаёт, какую злую шутку сыграла с ними судьба, и закалывает себя

кинжалом Ромео.

Собравшимся на месте трагедии Монтекки и Капулетти князь Веронский

напоминает, что это - кара, ниспосланная им за взаимную вражду. Противники

заключают мир, Монтекки клянётся воздвигнуть статую из золота Джульетте,

Капулетти - Ромео. Последние слова произносит князь: « Но повесть о Ромео и

Джульетте Останется печальнейшей на свете...»

Список использованных источников

«Великие Тайны Прошлого». Под общ. ред. Н. Ярошенко

«Все Тайны Мира». Под общ. ред. Н. Ярошенко

«Альманах Неопознанного». Ред. К. Нэтсис

МУНИЦИПАЛЬНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ

УЧРЕЖДЕНИЕ

ШКОЛЫ № 154

РЕФЕРАТ ПО МХК НА ТЕМУ:

«ЮНЫЕ ВЛЮБЛЁННЫЕ ИЗ ВЕРОНЫ»

ВЫПОЛНИЛА:

УЧЕНИЦА 8 «Д» КЛАССА

ШИШКИНА НИНА

ПРОВЕРИЛА:

УЧИТЕЛЬ

СЕЛИНА

НАДЕЖДА АЛЕКСАНДРОВНА

САМАРА

2001




Информационная Библиотека
для Вас!



 

 Поиск по порталу:
 

© ИНФОРМАЦИОННАЯ БИБЛИОТЕКА 2010 г.