История : Изложение: Три мушкетера. Дюма Александр
Изложение: Три мушкетера. Дюма Александр
Три
мушкетера. Роман (1844)
В
первый понедельник апреля 1625 г. население городка Менг в предместье Парижа
казалось взволнованным так, словно гугеноты вздумали превратить его во вторую
крепость Ла-Рошель; в Менг въехал молодой человек восемнадцати лет на рыжем
мерине без хвоста.
Его
облик, одежда и манеры вызвали в толпе горожан шквал насмешек. Всадник,
впрочем, не обратил на них внимания, как и подобает дворянину, почитающему
зазорным выяснять отношения с простолюдинами. Другое дело - оскорбление,
нанесенное равным: д`Артаньян (так зовут нашего героя) бросается с оголенной
шпагой на знатного господина в черном; однако на помощь тому прибегают
несколько горожан с дубьем. Очнувшись, д`Артаньян не обнаруживает ни обидчика,
ни - что гораздо серьезнее - рекомендательного письма отца к старому боевому
товарищу, капитану королевских мушкетеров г-ну де Тревилю, с просьбой
определить достигшего совершеннолетия отпрыска на военную службу.
Мушкетеры
его величества - цвет гвардии, люди без страха и упрека, и потому им сходит с
рук их независимое и бесшабашное поведение. В тот час, когда д`Артаньян ожидает
приема у де Тревиля, г-н капитан учиняет очередную головомойку (не влекущую,
впрочем, печальных последствий) троим своим любимцам - Атосу, Порто-су и
Арамису.
Де
Тревиля, надо заметить, возмутило не то, что они устроили драку с гвардейцами
кардинала Ришелье, а позволили арестовать себя... Какой позор! Беседуя с де
Тревилем, принявшим молодого д`Артаньяна весьма ласково, юноша видит за окном
незнакомца из Менга и стремглав бросается на улицу, задев на лестнице
поочередно трех мушкетеров. Все трое вызывают его на поединок. Незнакомец в
черном успевает улизнуть, зато в урочный час на условленном месте ждут
д`Артаньяна Атос, Портос и Арамис. Дело получает неожиданный оборот: шпаги всех
четверых дружно обнажаются против вездесущих гвардейцев герцога Ришелье.
Мушкетеры убеждаются, что молодой гасконец не только задира, но и настоящий
храбрец, владеющий оружием ничуть не хуже их, и принимают д`Артаньяна в свою
компанию.
Ришелье
жалуется королю: мушкетеры совсем обнаглели. Людовик XIII скорее заинтригован,
чем огорчен.
Ему
хочется узнать, кто этот неизвестный четвертый, бывший с Атосом, Пор-i тосом и
Арамисом. Де Тревиль представляет гасконца его величеству - и король зачисляет
д`Артаньяна на службу в свою гвардию.
К
остановившемуся в его доме д`Артаньяну, о доблести коего по Парижу уже ползут
слухи, обращается галантерейщик Бонасье: вчера похищена его молодая жена,
камеристка ее величества королевы Анны Австрийской. По всем приметам похититель
- незнакомец из Менга. Причина похищения не в прелести мадам Бонасье, а ее
близость к королеве: в Париже лорд Бекингем, возлюбленный Анны Австрийской.
Мадам Бонасье может навести на его след. Королева в опасности: ее покинул
король и теперь преследует Ришелье, она теряет одного за другим верных людей; в
придачу ко всему (или прежде всего) она - испанка, влюбленная в англичанина, а
Испания и Англия - главные противники Франции на политической арене. Вослед за
Констанцией похищен и сам г-н Бонасье; в их доме устраивается западня на лорда
Бекингема или кого-то из близких к нему людей.
Однажды
ночью д`Артаньян слышит в доме возню и сдавленные женские вопли. Это г-жа
Бонасье, бежавшая из-под стражи, снова угодила в мышеловку - теперь уже в
собственном доме.
Д`Артаньян
отбивает ее у людей Ришелье и прячет на квартире Атоса.
Следя
за всеми ее выходами в город, он подстерегает Констанцию в обществе мужчины в
мушкетерском мундире.
Неужели
друг Атос вздумал отбить у него спасенную красавицу? Ревнивец быстро смиряется:
спутник мадам Бонасье- лорд Бекингем, которого она ведет в Лувр на свидание к
королеве. Констанция посвящает д`Артаньяна в сердечные тайны своей госпожи. Он обещает
защищать королеву и Бекингема как ее самое; этот разговор становится их
объяснением в любви.
Бекингем
покидает Париж, увозя подарок королевы Анны - двенадцать бриллиантовых
подвесок. Проведав об этом, Ришелье советует королю устроить большой бал, где
королева должна явиться в подвесках - тех, что теперь хранятся в Лондоне, в
шкатулке Бекингема.
Он
предвидит позор отвергшей его притязания королевы и посылает в Англию одного из
лучших своих тайных агентов, миледи.Винтер: ей надлежит похитить у Бекингема
две подвески - даже если остальные десять и вернутся чудом в Париж к большому
балу, кардинал сумеет доказать небезупречность королевы. Наперегонки с миледи
Винтер мчится в Англию д`Артаньян. Миледи удается то, что поручил ей кардинал;
однако время работает на д`Артаньяна, и он доставляет в Лувр десять подвесок
королевы и еще две точно такие же, изготовленные лондонским ювелиром менее чем
за двое суток! Кардинал посрамлен, королева спасена, д`Артаньян принят в
мушкетеры и вознагражден любовью Констанции. Ришелье узнает о доблести
новоисйеченного мушкетера и поручает опекать его коварной миледи Винтер.
Строя
козни против д`Артаньяна и внушая ему сильную и противоречивую страсть, миледи
одновременно обольщает графа де Варда - человека, служившего помехой гасконцу
при его путешествии в Лондон, посланного кардиналом в помощь миледи. Кэтти,
служанка миледи, будучи без ума от молодого мушкетера, показывает ему письма
своей хозяйки де Варду. Д`Артаньян под видом графа де Варда приходит на
свидание к миледи и, не узнанный ею в темноте, получает в знак любви кольцо с
бриллиантом.
Свое
приключение д`Артаньян спешит преподнести друзьям как веселую шутку; Атос,
однако же, при виде кольца мрачнеет. Кольцо миледи вызывает в нем мучительное
воспоминание. Это фамильная драгоценность, подаренная им в ночь любви той,
которую он почитал за ангела и которая в действительности была заклейменной
преступницей, воровкой и убийцей, разбившей сердце Атоса.
Рассказ
Атоса вскоре подтверждается: на обнаженном плече миледи ее пылкий любовник
д`Артаньян замечает клеймо в виде лилии - печать вечного позора.
Отныне
он - враг миледи.
Он
посвящен в ее тайну. Он отказался убивать на дуэли лорда Винтера - лишь
обезоружил, после чего примирился с ним (братом ее покойного мужа и дядей ее
маленького сына) - а ведь она давно стремится завладеть всем состоянием
Винтеров! Ничего не получилось у миледи и из ее замысла стравить д`Артаньяна с
де Бардом. Уязвлена гордость миледи - задето и честолюбие Ришелье. Пригласив
д`Артаньяна перейти служить в свой гвардейский полк и получив отказ, кардинал
предостерегает молодого наглеца: "С той минуты, как вы лишитесь моего
покровительства, никто не даст за вашу жизнь и ломаного гроша!"...
Место
солдата - на войне.
Взяв
у де Тревиля отпуск, д`Артаньян и три его друга отправляются в окрестности
Ла-Рошели, портового города, открывающего англичанам ворота во французские
пределы. Закрывая их для Англии, кардинал Ришелье завершает дело Жанны д`Арк и
герцога де Гиза. Победа над Англией для Ришелье не столько в том, чтобы избавить
короля Франции от врага, сколько в отмщении более удачливому сопернику в любви
к королеве. То же и Бекингем: он в этой военной кампании стремится
удовлетворить личные амбиции. Он предпочитает вернуться в Париж не посланником,
но триумфатором. Истинной ставкой в этой кровавой партии, разыгрываемой двумя
могущественнейшими державами, служит благосклонный взгляд Анны Австрийской.
Англичане осаждают крепость Сен-Мартен и форт Ла-Пре, французы - Ла-Рошель.
Перед
боевым крещением д`Артаньян подводит итоги двухлетнего пребывания в столице. Он
влюблен и любим - но не знает, где находится его Констанция и жива ли она
вообще. Он стал мушкетером - но имеет врага в лице Ришелье. За спиной у него
множество необычайных приключений - но и ненависть миледи, которая не упустит
случая отомстить ему. Он отмечен покровительством королевы - но это плохая
защита, скорее, повод для преследований... Единственное его безусловное
приобретение - перстень с алмазом, коего блеск, впрочем, омрачен горькими
воспоминаниями Атоса.
Волей
случая Атос, Портос и Арамис сопровождают кардинала в его ночной прогулке
инкогнито в окрестностях Ла-Рошели. Атос в трактире "Красная
голубятня" слышит беседу кардинала с миледи (именно на встречу с ней ехал
Ришелье под охраной мушкетеров).
Он
отправляет ее в Лондон в качестве посредницы в переговорах с Бекингемом.
Переговоры,
однако, не вполне дипломатичны: Ришелье предъявляет сопернику ультиматум. Если
Бекингем посмеет сделать в нынешнем военном противостоянии решительный шаг,
кардинал обещает предать огласке документы, порочащие королеву, - свидетельства
не только ее благосклонности к герцогу, но и ее сговора с врагами Франции.
"А если Бекингем заупрямится?" - спрашивает миледи. "В этом
случае," как не раз бывало в истории, на политической сцене должна
возникнуть роковая женщина, которая вложит кинжал в руку какого-нибудь
убийцы-фанатика..." Миледи прекрасно понимает намек Ришелье. Что же, она
именно такая женщина!..
Совершив
неслыханный подвиг - отобедав на пари на бастионе, открытом врагу, отразив несколько
мощных атак ла-рошельцев и вернувшись в расположение армии невредимыми, -
мушкетеры предупреждают герцога Бекингема и лорда Винтера о миссии миледи.
Винтеру удается арестовать ее в Лондоне. Охранять миледи поручено молодому
офицеру Фельтону. Миледи узнает, что ее страж - пуританин. Она называется его
единоверкой, якобы соблазненной Бекингемом, оклеветанной и заклейменной как
воровка, в то время как в действительности страдает за веру. Фельтон сражен
миледи наповал. Религиозность и строгая дисциплина сделали его человеком,
недоступным обычным обольщениям. Но история, поведанная ему миледи, поколебала
его враждебность к ней, а своей красотой и показной набожностью она покорила
его чистое сердце. Фельтон помогает миледи Винтер бежать. Он поручает знакомому
капитану доставить несчастную пленницу в Париж, а сам проникает к герцогу
Бекингему, которого - во исполнение сценария Ришелье - убивает кинжалом.
Миледи
прячется в монастыре кармелиток в Бетюне, где скрывается и Констанция Бонасье.
Узнав, что с часу на час здесь должен объявиться д`Артаньян, миледи отравляет
возлюбленную своего главного врага и спасается бегством. Но уйти от возмездия
ей не удается: по ее следам мчатся мушкетеры.
Ночью
в темном лесу совершается суд над миледи. Она повинна в смерти Бекингема и
обольщенного ею Фельтона.
На
ее совести смерть Констанции и подстрекательство д`Артаньяна к убийству де
Варда. Еще одна - самая первая ее жертва - совращенный ею молодой священник,
которого она склонила к краже церковной утвари. Осужденный за это на каторгу,
пастырь Божий наложил на себя руки. Его брат, палач из Лилля, поставил целью
своей жизни отомстить миледи. Однажды он уже настиг ее и заклеймил, но
преступница скрылась в замке графа де Ла Фера - Атоса и, умолчав о злосчастном
прошлом, вышла за него замуж. Нечаянно обнаружив обман, Атос в ярости совершил
над женой самосуд: повесил ее на дереве. Судьба дала ей еще один шанс: графиню
де ла Фер спасли, и она вернулась к жизни и к своим гнусным делам под именем
леди Винтер. Родив сына, миледи отравила Винтера и получила богатое наследство;
но этого ей было мало, и она мечтала о доле, принадлежащей деверю.
Предъявив
ей все перечисленные обвинения, мушкетеры и Винтер вверяют миледи лилльско-му
палачу. Атос подает ему кошелек с золотом - плата за тяжкий труд, - но тот
швыряет золото в реку: "Сегодня я исполняю не свое ремесло, а свой
долг".
В
лунном свете блистает лезвие его широкого меча...
Три
дня спустя мушкетеры возвращаются в Париж и предстают перед своим капитаном де
Тревилем. "Ну что, господа, - спрашивает их храбрый капитан. - Хорошо вы
повеселились в отпуске?" "Бесподобно!" - отвечает за себя и за
друзей Атос.
***
Д`Артаньян
- главный герой романа, приехавший из Гаскони в Париж в поисках славы и
блестящей карьеры, умный, бесстрашный, хитрый и неотразимый герой, сразу же
попавший в водоворот придворных интриг, влекущих за собой бесконечные дуэли,
стычки и приключения, необыкновенно удачливый, своим умом, благородством,
прямотой и везением добивающийся всего, о чем мечтал, и снискавший покровительство
короля и королевы Франции и уважение кардинала Ришелье. Никогда не
останавливающийся на достигнутом и неутомимо деятельный, он словно ищет
приключений, делающих его жизнь предельно заполненной событиями и необычайно
захватывающей, а ему самому придающих неодолимую притягательность. Гордым,
дерзким и запальчивым предстает д`А. в начале романа, хотя при этом он не лишен
наивности и некоторой провинциальности, особенно заметной рядом с блестящими
мушкетерами. Как Дон Кихот, с которым сравнивает автор своего героя, д`А. готов
бросить вызов всему миру, все время опасаясь, что оставит без ответа нанесенное
ему оскорбление. Горячий и несдержанный, он тут же назначает три дуэли с
мушкетерами Атосом, Портосом и Арамисом, которые переходят в стычку с
гвардейцами кардинала, и д`А. делает свой выбор в пользу мушкетеров, существуя
и действуя в дальнейшем по их законам. Достаточно тщеславный и честолюбивый,
д`А. тем не менее не становится титаническим героем, вознесенным над всеми
остальными. Он не обделен возвышенными помыслами и безукоризненной
порядочностью, которые присущи Атосу, как и бесконечным обаянием, свойственным
Арамису.
Дюма
старается придать своему любимому персонажу вполне земные черты, сделав его
слегка хвастливым, отчасти корыстным и даже эгоистичным. Совсем не в согласии с
дворянским кодексом чести обманывает д`А. Миледи, когда, пользуясь темнотой,
приходит к ней на свидание под чужим именем. Однако это лукавство, а подчас
даже греховность превращает д`А. в неподдельно живой образ.
Миледи
- бывшая графиня де Ла Фер, жена Атоса, которую он повесил, увидев клеймо
преступницы на ее плече. Однако М. спаслась и сделалась доверенным лицом
кардинала Ришелье, т. е. смертным врагом мушкетеров. На протяжении романа они
успешно справляются с ее хитроумными замыслами, и в конце концов, после того
как М. убивает возлюбленную д`Артаньяна Констанцию Бонасье, мушкетеры казнят ее
в глухом местечке Армантьер. Хитрая, умная и бессердечная, М. не
останавливается ни перед чем ради выполнения своих замыслов и политических интриг
Ришелье.
Без
малейших угрызений совести она, пользуясь своей ангельской красотой, соблазняет
и посылает на верную смерть фанатика Фельтона, потому что Ришелье нужно, чтобы
он убил герцога Бекингема (в обмен на это кардинал должен дать ей право
расправиться с д`Артаньяном). Без жалости она убивает ядом Констанцию,
расстроившую планы Ришелье. Ловко используя кардинала в своих целях, М. умеет
справляться с самыми опасными ситуациями и неизменно добивается своего путем
бесчестных интриг и злодеяний. Образ М. составляет резкий контраст по отношению
к главным героям - благородным мушкетерам - и наделяется исключительно
отрицательными качествами. В системе романа М. принадлежит амплуа
героини-злодейки, провоцирующей опасности для главных героев, которые получают дополнительный
шанс продемонстрировать свою безупречную отвагу и выдержку. Вовлекая мушкетеров
в бесконечные приключения, М. вместе с Ришелье образует тот фон, на котором еще
ярче выступают блистательные достоинства этих героев.
Ришелье,
кардинал - первый министр, обладающий фактически неограниченной властью даже
над королем Людовиком XIII, так или иначе участвующий во всех событиях,
происходящих в романе,.и плетущий хитроумные интриги, направленные главным
образом против королевы Анны Австрийской. Р. олицетворяет собой главную
противостоящую мушкетерам силу, с которой они, однако, справляются, а в
конечном счете достигают и примирения.
Франция
в романе Дюма предстает разделенной на два лагеря, в одном из которых правит
король и обитают мушкетеры, а в другом властвует кардинал Р. со своими
гвардейцами. Столкновение противопоставленных друг другу лагерей неизменно
является завязкой любой коллизии романа. Движимый, с одной стороны,
государственными интересами, а с другой - не нашедшей отклика любовью к королеве,
Р. всеми силами пытается погубить ее, а заодно и мушкетеров, постоянно
оказывающихся на его пути и выручающих ее величество.
Однако,
в отличие от Миледи, Р. - открытый, он чужд двуличия, и поэтому его образ не
окрашен лишь темными тонами, не наделен однозначно отрицательными качествами.
Р. способен по достоинству оценить прямоту, честь и благородство мушкетеров и
неоднократно предлагает им перейти на свою сторону. Автор признает за ним и
глубину ума, и "неукротимую силу духа", и достойную прямоту: он открыто
предупреждает д`Артаньяна о противоборстве и дает ему совет быть осторожней. Р.
не идет на крайние средства, чтобы расправиться с мушкетерами; эта функция
отведена Миледи или Рошфору, он же выступает в роли грозного врага, состязание
с которым становится преимущественно поединком ума.и характеров, спором равных.
Три
мушкетера: Атос, Портос и Арамис - друзья д`Артаньяна, во всем ему помогавшие,
связанные с ним неразрывными` узами и общими приключениями, олицетворяющие
собой столь притягательный для д`Артаньяна мир, где правят честь, благородство
и порядочность - в противовес миру кардинала Ришелье. Дюма наделяет мушкетеров
всеми возможными положительными качествами, порой превращая их в застывшие
воплощения этих качеств вместо живых и динамичных характеров. Однако
связывающее их настоящее товарищество, их верность кодексу чести и подлинный
аристократизм сделали мушкетеров легендой, не утрачивающей своей власти над
читательским сознанием. За каждым из них стоит таинственная романтическая
предыстория.
Люди
высокого происхождения, они вынуждены скрывать свои настоящие имена и причины,
побудившие их стать мушкетерами. По ходу действия открывается только прошлое А.
(хотя в продолжениях романа становятся известными и истории П. и Ар.), полное
романтического трагизма: женившись на юной и прекрасной девушке, оказавшейся
соблазнительницей и воровкой, он приносит ее в жертву своей чести и скрывает
лицо благородного графа де Ла Фера под маской королевского мушкетера. П. и Ар.
также окутаны необычайной таинственностью, и все попытки д`Артаньяна проникнуть
за эту завесу остаются безуспешными. Словно тяготясь пережитым, они лишены
бравурности и безоглядности, которая свойственна их четвертому другу. Скорее их
больше характеризует грусть и меланхоличность: Ар. все чаще обращается к
богословию и мечтает стать аббатом, А. притягивает кубок с вином. Наименее
романтическим из них всех остается П., изображенный человеком достаточно
недалеким и хвастливым. Однако обязательные атрибуты - честь, благородство,
искренняя и глубокая привязанность к друзьям - сохранены и за этим добрым
великаном, постоянно попадающим впросак. Самый трагичный и одновременно самый
возвышенный герой Дюма- А. "Прекрасный телом и душой", но
"сдержанный, нелюдимый и неразговорчивый", ставящий честь превыше всего
на свете, он до крайности щепетилен и преисполнен чувства собственного
достоинства. "Словно потехи ради подставляя себя под пули", так как
он не дорожит своей жизнью, А. напоминает печального рыцаря, которому приданы
неземные черты. Полную противоположность А. и П. представляет собой Ар.:
женственно красивый, кроткий, чуть-чуть слащавый и даже лицемерный. За этой
мягкой оболочкой, однако, скрыта необыкновенная мужественность. Три героя
прекрасно дополняют друг друга, их союз доносит авторское представление об
идеале, каким становится мир мушкетеров, а каждое новое приключение лишь
подтверждает, что идеал выверен и прочен.
Список литературы
Для
подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://lib.rin.ru/cgi-bin/index.pl
|